Condiciones de venta y entrega

  1. Precios: Salvo que se indique lo contrario por escrito en la confirmación del pedido anterior, los precios están expresados en francos suizos, netos franco fábrica, Incoterms 2020 Steinemann Flawil, sin embalaje, IVA excluido. Se aplica un valor mínimo de pedido de 50 CHF.
  2. Plazo de entrega: Los plazos de entrega que especificamos están sujetos a reserva „fuerza mayor“, pero no son vinculantes. Cualquier exceso no da derecho al comprador a rescindir el contrato ni a reclamar daños y perjuicios.
  3. Envío: La mercancía se envía, incluso en el caso de franqueo, por cuenta y riesgo del destinatario.
  4. Embalaje: El embalaje se cobra al coste y no se retira.
  5. Pago: Nuestras facturas vencen dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura, a menos que se acuerde lo contrario. El retraso en el pago estará sujeto a intereses de demora.
  6. Conservación del título: Todos los bienes entregados por nosotros siguen siendo de nuestra propiedad hasta que se reciba el pago en su totalidad.
  7. Garantía: Por el material y la perfecta mano de obra del equipo, garantizaremos durante dos años después de la fecha de la factura. Esta garantía no cubre piezas de desgaste ni tratamientos inadecuados. Para las piezas reconocidas como defectuosas por nuestro organismo de inspección, proporcionaremos un reemplazo gratuito contra la devolución de las piezas en cuestión, pero rechazamos expresamente cualquier reclamo de reemplazo adicional de cualquier tipo.
  8. Cancelación del pedido: Si el pedido se cancela por cualquier motivo, el cliente asumirá los costes en que incurramos.
  9. Jurisdicción y desempeño: Flawil / Suiza.


    Condiciones de Venta y Entrega

  1. Precios: A menos que se indique lo contrario en esta confirmación de pedido, nuestros precios deben entenderse netos, en fábrica, Incoterms 2020 Steinemann Flawil, en francos suizos, sin embalaje, sin IVA. El valor mínimo del pedido es de 50 CHF.-.
  2. Entrega: Las condiciones de entrega indicadas por nosotros no son vinculantes y están sujetas al caso de „fuerza mayor“. El comprador no tiene derecho ni a rescindir el contrato ni a reclamar una indemnización en caso de que no se hayan cumplido los términos establecidos.
  3. Despacho: La entrega de la mercancía se realiza siempre por cuenta y riesgo del comprador.
  4. Material de embalaje: El material de embalaje se cobra a nuestro precio de costo y no lo recuperaremos.
  5. Pago: A menos que se acuerde lo contrario por escrito, nuestras facturas vencen dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura. En caso de retraso en los pagos se cobrarán intereses.
  6. Reserva de propiedad: Todos los bienes entregados siguen siendo de nuestra propiedad hasta que hayamos recibido el pago completo.
  7. Garantía: Garantizamos la perfecta mano de obra y material de nuestros instrumentos durante dos años después de la fecha de la factura. Esta garantía excluye todos los daños debidos a un manejo inexperto y piezas de desgaste. Reemplazaremos de forma gratuita cualquier pieza dañada que esté sujeta a esta garantía. Estas piezas tienen que sernos devueltas. No aceptaremos ninguna responsabilidad por futuras reclamaciones de ningún tipo.
  8. Cancelación: En caso de cancelación de un pedido, los costes acumulados se cargarán al cliente.
  9. Lugar de cumplimiento y jurisdicción: Defectuoso / Suiza. Se aplicará la legislación suiza.



    Condiciones generales de devolución y estancia
  1. Premio: Pour autant que des conditions spéciales n'aient pas été stipulées dans la confirmation de commande, tous les prix s'entendent en francs suisses, nets départ usine, Incoterms 2020 Steinemann Flawil, emballage et TVA non compris. Le montant minimum de commande est CHF 50.-.
  2. Délais de livraison: Les délais de livraison convenus sont valables sous réserve de „fuerza mayor“ mais sont sans engagement. Un retrasado en la vida ne peut provocquer ni l'annulation de la commande, ni une demande d'indemnité.
  3. Expédition: Les expéditions sont faites dans tous les cases aux risques et périls du destinataire.
  4. Emballage: L'emballage est facturé au prix de revient et ne peut être repris.
  5. Condiciones de pago: Sauf estipulation contraire, nos factors sont payables 30 jours après la date de la facture. En cas de retard de paiement, des intérêts de retard seront porter en compte.
  6. Réserve de propriété: Tous le matériel livré resta notre propriété jusqu'au paiement integral du prix.
  7. Garantía: Nous garantizissons ces instruments contre tout défaut de manufacturing et de matériel pour la durée de deux ans à partir de la date de la facture. Esta garantía no permite que las amenazas sean provocadas por la fuerza o por manipulación incorrecta y del dinero en efectivo. Tous les pièces, reconnue defectueuse par notre service de contrôle, seront remplacées gratuitement à l'exclusion de tout autre dédommagement.
  8. Anulación de la commande: Si la commande est annuée d'une raison quelconque, le client est tenu de prendre à sa charge tous nos frais. Lugar de jurisdicción: Flawil / Suisse.